Przejdź do głównego menu Przejdź do sekcji głównej Przejdź do stopki

Nr 11 (2017)

Artykuły

Nauczanie leksyki języka specjalistycznego medycznego przy użyciu aplikacji Quizlet, jako przykład wykorzystania nowoczesnych technologii w nauczaniu na poziomie uniwersyteckim

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.11/2017_123-135  [Google Scholar]
Opublikowane: 06.02.2018

Abstrakt

Współczesne nauczanie języków obcych, w tym specjalistycznych, powinno odzwierciedlać zmiany jakie zachodzą w dydaktyce szkolnictwa wyższego (są one także zauważalne w nauczaniu w szkolnictwie na poziomie podstawowym i średnim), ale również powinno być dostosowane do potrzeb i preferencji dorosłych uczestników kursu - studentów. Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie wykorzystania jednej z ogólnodostępnych aplikacji do nauczania leksyki na poziomie akademickim. Taki sposób nauczania to z jednej strony zachęcenie studentów do nauki, a z drugiej wyjście im naprzeciw i dostosowanie formy do ich potrzeb i oczekiwań. Jest to metoda tzw. treningu językowego doskonale wpisująca się w nurt nowoczesnej dydaktyki uniwersyteckiej, która pozwala na optymalne wykorzystanie czasu nauki zarówno na sali wykładowej jak i poza nią. Studenci dzięki takiej propozycji pracy własnej nad określonym materiałem leksykalnym zyskują więcej czasu na ćwiczenie umiejętności komunikowania się w czasie zajęć z wykładowcą i dzięki tak przeprowadzonemu treningowi językowemu są przygotowani do posługiwania się językiem docelowym w swoim przyszłym środowisku.

Bibliografia

  1. Baumann Kl.-D., Die Vermittlung einer fachkommunikativen Kompetenz als berufsrelevante Perspektive der universitären Fremdsprachenausbildung, “Bayreuther Beiträge zur Glottodidaktik” 2003, t. 9. [Google Scholar]
  2. Baylon Ch., Mignot X., Komunikacja, Kraków 2008. [Google Scholar]
  3. Cholewa J., Nauczanie języków specjalistycznych wczoraj i dziś, „Języki Obce w Szkole” 2013, nr 4. [Google Scholar]
  4. Grabarczyk Z., Medical English in Texts and Exercises, Bydgoszcz 2006. [Google Scholar]
  5. Grucza S., Teksty specjalistyczne, „Języki Specjalistyczne: Teksty specjalistyczne w kontekstach międzykulturowych i tłumaczeniowych” 2006, nr 6. [Google Scholar]
  6. Halliday M.A.C., McIntosh A., Strevens P., The Linguistic sciences and language teaching, London 1964. [Google Scholar]
  7. Hoffmann L., Kommunikationsmittel Fachsprache, Berlin 1985. [Google Scholar]
  8. Jarosz B., O zasięgu słownictwa socjolektalnego w XXI wieku, „Białostockie Archiwum Językowe” 2013, nr 13. [Google Scholar]
  9. Komorowska H., Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa 2009. [Google Scholar]
  10. Komorowska H., Zając J. (red.), Kompetencje językowe podstawą sukcesu zawodowego i społecznego w Europie, Warszawa 2012. [Google Scholar]
  11. Krieger-Knieja J., Paprocka-Piotrowska U. (red.), Komunikacja językowa w społeczeństwie informacyjnym, Lublin 2006. [Google Scholar]
  12. Kurcz I., Okuniewska H., Język jako przedmiot badań psychologicznych, Warszawa 2011. [Google Scholar]
  13. Lukszyn J. (red.), Języki specjalistyczne. Słownik terminologii przedmiotowej, Warszawa 2005. [Google Scholar]
  14. Lukszyn J., Tekst specjalistyczny pod lingwistyczną lupą, [w:] M. Kornacka (red.), Teksty specjalistyczne jako nośniki wiedzy fachowej, Warszawa 2007. [Google Scholar]
  15. Pieńkos J., Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Warszawa 2003. [Google Scholar]
  16. Price S.A., Wilson L.M., Pathophysiology, Saint Louis 1992. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.