Directives aux auteurs
- Cały proces składania artykułu do czasopisma, proces recenzji oraz redakcji odbywa się on line na platformie czasopism OJS @ Academicon poprzez konto Autora założone na stronie czasopisma.
- Autorzy są odpowiedzialni za jakość przesyłanych artykułów, warstwę językową oraz kompletne i poprawne podanie źródeł.
- Z deponowanego artykułu należy usunąć nazwisko, adres i afiliację autora oraz metadane elektroniczne pozwalające zidentyfikować autora.
- W ramach procesu zgłoszenia publikacji Autor zobowiązany jest do podania danych osobowych, swojego numeru ORCID (Open Researcher and Contributor ID), afiliacji, adresu do korespondencji, adresu email oraz biogramu naukowego. Aby to uczynić należy podczas deponowania artykułu dodać dodatkowy plik o nazwie "Dane osobowe", zawierający wskazane wcześniej dane.
- Deponowany artykuł winien charakteryzować się przejrzystą i typową dla tekstów naukowych strukturą – z wyraźnie zaznaczonym wstępem, rozwinięciem w kolejnych paragrafach i zakończeniem.
- W deponowanych artykułach należy stosować styl naukowy i sposób zapisu bibliograficznego przedstawiony w Wytycznych dla autorów, wraz z pełną bibliografią podaną na końcu artykułu.
- Artykuł recenzowany nie powinien liczyć mniej niż 20.000 znaków ze spacjami i nie więcej niż 40.000 znaków ze spacjami (wraz z bibliografią załącznikową). Teksty dłuższe będą konsultowane z Autorami.
- Plik tekstowy zapisujemy w formacie .doc lub .docx
- Na końcu artykułu prosimy umieścić:
– tytuł manuskryptu w języku angielskim,
– streszczenie w języku, w którym napisany jest artykuł (do 800 znaków ze spacjami) i słowa kluczowe w tym samym języku (od 2 do 5 słów),
– tytuł i Abstract w języku angielskim (do 800 znaków ze spacjami) oraz keywords (od 2 do 5 słów),
– bibliografię. Pozycje bibliograficzne zapisujemy przy zachowaniu kolejności alfabetycznej cytowanych dzieł, przy czym decyduje pierwsza litera nazwiska autora.
- O kolejnych etapach publikacji autorzy będą informowani drogą elektroniczną. O przyjęciu tekstu do recenzji Autorzy zostaną poinformowani w ciągu 30 dni. Tekst zostanie opublikowany w ciągu 12 miesięcy od momentu przyjęcia go do druku.
Ogólne zasady redakcji tekstu głównego
- Normy edytorskie dla tekstu: Czcionka: 12 punktów Times New Roman, interlinia: 1,5.
- Cytaty w tekście zasadniczym i w przypisach podajemy w cudzysłowie „ ”, pismem zwykłym (statywą), a nie kursywą (nigdy nie stosujemy podwójnego znacznika), w zakończeniu cytatu zachowując kolejność: cudzysłów, numer przypisu, kropka (lub przecinek), np.: ”23.
- Cytaty wewnątrz cytatów zaznaczamy cudzysłowem podwójnym: « ».
- Przy pomijaniu fragmentu cytatu wewnątrz zdania stosujemy nawias okrągły i wielokropek: (...). Nie stosujemy ich, pomijając fragment cytatu na początku lub na końcu zdania cytowanego.
- Kursywą w tekście zasadniczym zaznaczamy: tytuły książek, czasopism, artykułów, dokumentów Kościoła, wyrażenia obcojęzyczne i własne.
- Sigla biblijne zapisujemy w tekście głównym, nie w przypisach.
- Wyróżnienia - poprzez rozstrzelenie tekstu; prosimy nie stosować pogrubienia i podkreśleń.
- Wyodrębnione cytaty, tzw. bloczki (od 5 wersów): czcionka 11 punktów, interlinia: 1, wcięcia akapitowe z lewej strony.
- Stosowane skróty powinny zgadzać się z: Encyklopedia Katolicka. Wykaz skrótów, Lublin 2010.
- Jeżeli artykuł zawiera materiał trudny w edycji (tabele, zdjęcia, inna grafika), oraz inną niż Roman type czcionkę (hebrajską, grecką, syryjską, koptyjską, itd.) prosimy również o przesłanie tekstu w formacie PDF.
Zasady redakcji przypisów dolnych
Normy edytorskie dla przypisów: Czcionka: 10 punktów Times New Roman, interlinia: 1,0.
Stosujemy skróty polskie (nie łacińskie) w przypisach: tamże, tenże, taż, tychże, por.
Przypis z dokumentu magisterium Kościoła
Jan Paweł II, encyklika Redemptor hominis (dalej RH), nr 34.
Przypis z monografii
J. Królikowski, Jezus Chrystus – droga nadziei, Tarnów 2020, s. 20-32.
Przypis z rozdziału z pracy zbiorowej
A. Wojtczak, Mariologia w służbie duszpasterstwa, [w:] Matka i Mistrzyni. Obecność Maryi w formacji intelektualnej i duchowej, red. J. Kumala, Licheń 2010, s. 137-139.
Przypis z artykułu w czasopiśmie
W. Przyczyna, R. Wróbel, Maryja wzorem słuchania słowa Bożego, „Salvatoris Mater” 5 (2003) nr 2, s. 90-103.
Przypis z dzieła przetłumaczonego na j. polski
J. Ratzinger, Nowa pieśń dla Pana. Wiara w Chrystusa a liturgia dzisiaj, tłum. J. Zuchowicz, Kraków 2005, s. 11-14.
Powoływanie się na inny tekst tego samego autora, co wyżej
Tenże, Wprowadzenie w chrześcijaństwo, tłum. Z. Włodkowa, Kraków 2018, s. 34-35.
Powoływanie się na tę samą pozycję, co wyżej
Tamże, s. 98.
Przypis z dzieła, które już znalazło się w przypisach, ale nie bezpośrednio wyżej
J. Ratzinger, Nowa pieśń dla Pana, s. 11.
Artykuł w wersji elektronicznej
http://www.sm.maryja.pl/index/php?=content&view=article&id-105&Itemid=579 [22.12.2020]