Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

No 11 (2017)

Artykuły

Опыт стандартизированного описания лингводидактических источников (на материале учебников русского языка для поляков XVIII века)

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.11/2017_155-169  [Google Scholar]
Publiée: 2018-02-06

Résumé

В статье содержится предложение одной из форм описания глоттодидактических источников, учитывающее: во-первых, современные методы описания различных документов, особенно попытку подготовить форму стандартизированного описания лингвистических произведений (Б. Коломб и А. Пельфрен) и, во-вторых, потребностями исследователей в области глоттодидактики. Приведены примеры подготовленной в такой форме информации об учебниках русского языка для поляков М. Любовича Ф.Ю. Макульский и М.Г. Зубакович (18 век).

 

Références

  1. Charpentier, Marignan, Élèments de la langue russe ou Méthode courte et facile pour apprendre cette langue conformément à l’usage, Saint-Pétersbourg 1768. [Google Scholar]
  2. Colombat B., Pelfrêne A., Formulaire de saisie d’une nouvelle notice, http://ctlf.ens-lyon.fr/documents/ct_nouvelle_notice.asp [дата обращения: 25.07.2014]. [Google Scholar]
  3. Grammaire Francoise et Russe en Langue moderne accompagnée d’un petit Dictionnaire our la Facilité du Commerce. Грамматика Французская и Руская нынѣшняго языка сообщена съ малымъ Леξикономъ ради удобности сообщества, St. Petersburg 1730. [Google Scholar]
  4. ISBD: International standard bibliographic description, Berlin–München 2011. [Google Scholar]
  5. Lubowicz M., Grammatyka rossyiska. Poczajow 1778. [Google Scholar]
  6. Makulski F., Łatwy sposób nauczenia się po rossyisku i po polsku czytać i pisać w róznych odmianach liter, tak drukowanych, jako też i skoropisu, z przydaniem modlitw, rozmów, wierszów, anekdotów, listów, liczb arabskih, rzimskich, ruskich i slow pod alfabetem co potrzebniejszych a używanych nayczęściej, Warszawa 1795. [Google Scholar]
  7. Zubakowicz M., Krótka Rossyjska grammatyka dla szkól narodowych Imperium Rossyjskiego za Najwyższym nakazem ś. p. Katarzyny II w 1790 roku wydana, na język Polski w Wilnie przy Szkole Glównej Lit. przetłomaczona y wielu uwagami sławniejszych w tym rodzaju Rossyjskich autorów pomnożona. Wilno 1800. [Google Scholar]

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.