Przejdź do głównego menu Przejdź do sekcji głównej Przejdź do stopki

Nr 13 (2019)

Artykuły

Multietniczne anegdoty w języku rosyjskim

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.13/2019_05gcr  [Google Scholar]
Opublikowane: 25.03.2020

Abstrakt

Celem artykułu jest zbadanie zmian oraz sukcesji obiektów multietnicznych anegdot w języku rosyjskim w trzech następujących po sobie okresach: epoki radzieckiej, postsocjalizmu oraz współczesności. Wielonarodowe anegdoty to rodzaj anegdot etnicznych, w których w jednym tekście przedstawione są co najmniej dwa etnonimy. Zazwyczaj w jednej anegdocie figurują trzy narodowości, a zatem można stwierdzić, że anegdoty te posiadają trójstronną strukturę. W anegdocie przedstawiciele różnych narodowości znajdują się w szczególnej sytuacji, która zwykle powoduje jakąś rywalizację między nimi. Konkretne zadania postawione w artykule to: 1) analiza funkcji oraz statusu narodowości wspomnianych w anegdocie w trójstronnej strukturze tekstowej anegdoty w ciągu czasowym; określenie skryptów etnicznych, które są często przypisywane tym obiektom, i ich zmiany, począwszy od czasów radzieckich po dzień dzisiejszy; 3) określenie narodowości, które pojawiają się w wieloetnicznych anegdotach w języku rosyjskim i ukazanie zmian w tym zbiorze postaci w ciągu trzech okresów chronologicznych. Analiza korpusu 359 multietnicznych anegdot w języku rosyjskim pokazuje, że anegdoty te nie ulegają większym zmianom na przestrzeni kilkudziesięciu lat. Mimo że w jednym tekście przedstawione są trzy narodowości, multietniczne anegdoty w języku rosyjskim są przykładem refleksyjnego humoru etnicznego, ponieważ są one nakierowane na samych Rosjan.

Bibliografia

  1. Barash R.E. (2012), Figura “Drugogo” kak Znachimaya Sostavlyayushchaya Rossiyskoy/ Russkoy Identichnosti [The “Other” as a significant component of Russian Identity], “Monitoring Obshchestnogo Mnyeniya”, nr 1 (January–February), 90–99. [Google Scholar]
  2. Brzozowska D. (2013), Three Characters in Polish Jokes [in:] ESTONIA AND POLAND: Creativity and Tradition in Cultural Communication, 21–32. https://doi.org/10.7592/ep.1.brzozowska [Google Scholar]
  3. Davies C. (2011), Jokes and Targets, Indiana University Press, Bloomington. [Google Scholar]
  4. Draitser E. (1998), Taking Penguins to the Movies: Ethnic Humor in Russia, Wayne State University Press, Detroit. [Google Scholar]
  5. Graham S. (2003), A Cultural Analysis of the Russo-Soviet Anekdot (doctoral dissertation). Retrieved from http://d-scholarship.pitt.edu/9560/1/grahamsethb_etd2003.pdf [Google Scholar]
  6. Krikmann A. (2013), Estonian Three Nation Jokes (1964–2012) [in:] ESTONIA AND POLAND: Creativity and Tradition in Cultural Communication, 7–20. https://doi.org/10.7592/ep.1.krikmann [Google Scholar]
  7. Kuipers G., van der Ent B. (2016), The Seriousness of Ethnic Jokes: Ethnic Humor and Social Change in the Netherlands, 1995–2012, “Humor”, 29(4). https://doi.org/10.1515/ humor-2016-0013 [Google Scholar]
  8. Laineste L., Fiadotava A. (2017), Globalisation and Ethnic Jokes: A New Look on an Old Tradition in Belarus and Estonia, “The European Journal of Humour Research”, 5(4), 85–111. https://doi.org/10.7592/ejhr2017.5.4.laineste [Google Scholar]
  9. Melnichenko М. (2015), Sovetskiy Anekdot (Ukazatel Syuzhetov) [The Soviet Joke (Plots Classification)], Novoye Literaturnoye Obozreniye, Moscow. [Google Scholar]
  10. Raskin V. (1985), Semantic Mechanisms of Humor, D. Reidel Publishing Company, Dordrecht. [Google Scholar]
  11. Shmeleva E.Y., Shmelev A.D. (2002), Russkiy Anekdot. Tekst i Rechevoy Zhanr [The Russian Joke. Text and Speech Genre], Yazyki Slavyanskoy Kultury, Moscow. [Google Scholar]
  12. Tubalova I.V. (2008), “Golosa” Sovetskoy Epokhi v Polifonicheskoy Strukture Sovremennogo Anekdota [The “Voice” of the Soviet Period in the Polyphonic Structure of the Contemporary Joke], Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, 313, 34–38. [Google Scholar]
  13. Turner J.C., Reynolds K.J. (1987), Self-Categorization Theory. Handbook of Theories of Social Psychology, 399–417; https://doi.org/10.4135/9781446249222.n46 [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.