Przejdź do głównego menu Przejdź do sekcji głównej Przejdź do stopki

Nr specjalny (2023)

Artykuły

Rosyjsko-polska międzyjęzykowa homonimia w systemie części mowy pełnoznacznych (paralele substantywne)

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.NS23_kkru  [Google Scholar]
Opublikowane: 11.12.2023

Abstrakt

Homonimia jako uniwersalne zjawisko językowe nie ogranicza się do systemu jednego języka, lecz wykraczając poza jego granice, przyjmuje postać zjawiska międzyjęzykowego. Artykuł poświęcony jest słowotwórczej charakterystyce rosyjsko-polskich par homonimicznych. Omawiane typy homonimów wykazują swoistość realizacji wynikającą z odmiennych uwarunkowań semantycznych w każdym z porównywanych języków. Przeprowadzone analizy pokazują, że międzyjęzykowe homonimy wywodzące się ze wspólnego etymonu szczególnie wyraźnie ujawniają narodowe cechy zarówno zewnętrznej, jak i wewnętrznej (semantycznej) struktury leksemów w językach pokrewnych.

Bibliografia

  1. Babaytseva V.V. (1991), Mesto perehodnyhâvlenij v sisteme âzyka (na materiale častej reči), [v:] Perehodnostʹ i sinkretizm v âzyke i reči: Mežvuzovskij sbornik naučnyh trudov, Moskva, s. 25–88. [Google Scholar]
  2. Bednaž M.A. (2002), Polʹsko-ukraïnsʹka mìžmovna omonìmìâ, Opole. [Google Scholar]
  3. Čeremisina N.V. (1992), Semantikavo zmožnyh mirov i leksiko-semantičeskie zakony, „Naučnye doklady vysšejškoly. Filologičeskie nauki“, № 2, s. 111–117. [Google Scholar]
  4. Fedorčuk E.V. (2000), Tipy mežʺâzykovyh leksičeskih omonimov (na materiale russkogo i ukrainskogo âzykov), [v:] Tezisy dokladov 50-j naučno-praktičeskoj konferencii prepodavatelej istudentov. V 2 č. Č. 1, Blagoveŝensk. [Google Scholar]
  5. Fedorčuk E.V. (2001), Mežʺâzykovye omonimy i paronimy v blizkorodstvennyh âzykah (na materiale russkogo i ukrainskogo âzykov), Avtoreferat dis. … kand. filol. nauk, Moskva. [Google Scholar]
  6. Fomina M.I. (1990), Sovremennyj russkij âzyk. Leksikologiâ, Moskva. [Google Scholar]
  7. Kusal K. (2002), Rosyjsko-polski słownik homonimów międzyjęzykowych, Wrocław. [Google Scholar]
  8. Novikova N.S., Čeremisinan.V. (2000), Kartiny mira i mnogomirie v âzyke i poètičeskom tekste, „Russkaâslovesnostʹ“, № 1, s. 2–6. [Google Scholar]
  9. Rovdo I.S. (1980), Mežʺâzykovaâ omonimiâ v usloviâh russko-belorusskogo i belorussko-russkogo bilingvizma, Avtoreferat dis. … kand. filol. nauk, Minsk. [Google Scholar]
  10. Širokova A.G. (1978), Teoretičeskie predposylki sopostavitelʹnogo i zučeniâ slavânskih âzykov, „Vestnikmoskovskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 9: Filologiâ“, № 6. [Google Scholar]
  11. Zalevskaâ A.A. (1979), Mežʺâzykovoeso postavlenie v psiholingvistike, Kalinin. [Google Scholar]
  12. Zalevskaâ A.A. (1990), Slovo vleksikone čeloveka: psihologičeskoe issledovanie, Voronež. [Google Scholar]
  13. Zaslavskaâ N.V. (1985), Semantiko-stilističeskaâ i funkcionalʹnaâ harakteristika mežʺâzykovyh omonimov vrusskom i ukrainskom âzykah, Avtoreferat dis. … kand. filol. nauk, Kiev. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.

Podobne artykuły

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> 

Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.