Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

No. 3/24 (2025)

Articles

Correlation of the Russian, European, and American systems for testing Russian as a foreign language

DOI: https://doi.org/10.25312/j.9756  [Google Scholar]
Published: 2025-10-07

Abstract

This article examines the systems of testing proficiency in Russian as a foreign language in Spain, Europe, the USA and Russia, their specific and common features. A general description of different levels is offered, based on an analysis of the ratio of different testing systems. A single unified standard is defined, without which the homologation of certificates and student mobility are impossible at present. The system of testing proficiency in Russian as a foreign language in Spanish and Catalan educational institutions is described in detail. The author raises the question of choosing the optimal testing system for determining the level of proficiency in Russian by foreign students in Spain and Europe.

References

  1. Балыхина Т.Б. (2006), Основы теории тестов и практика тестирования, Москва: Русский язык. Курсы / Balyhina T.B. (2006), Osnovy teorii testov i praktika testirovaniâ, Moskva: Russkij jazyk. Kursy.. [Google Scholar]
  2. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение (2001), Москва – Санкт-Петербург: Издательство «Златоуст» / Gosudarstvennyj standart po russkomu âzyku kak inostrannomu. Pervyj urovenʹ. Obŝee vladenie (2001), Moskva – Sankt-Peterburg: Izdatelstvo „Zlatoust”. [Google Scholar]
  3. Зайнульдинов А.А. (2009), Настоящее и будущее русского языка в Испании и Каталонии, «Русский язык за рубежом», № 2, с. 102–107 / Zajnulʹdinov A.A. (2009), Nastoâŝee i buduŝee russkogo âzyka v Ispanii i Katalonii, «Russkij âzyk za rubežom», № 2, s. 102–107. [Google Scholar]
  4. ACTFL American Council on the Teaching of Foreign Languages), www.actfl.org [obrashenie: 18.09.2025] [Google Scholar]
  5. Estructura y duración de las pruebas (2017), Descripción de cada prueba: tipo y número de tareas, www.educa2.madrid.org/web/eoijm.ruso [obrashenie: 18.09.2025] [Google Scholar]
  6. Generalitat de Catalunya (2017а), Departament d’Ensenyament. Escoles Oficials d’Idiomes. Certificat de Nivell intermedi. Informació per a les persones candidates, http://ensenyament.gencat.cat/web/.content/home/serveis-tramits/proves/proves-lliures-obtencio-titols/convocat-ordinaria idiomes/mostres_proves/rus/RusInt_descrip_recom.pdf [obrashenie: 18.09.2025] [Google Scholar]
  7. Generalitat de Catalunya (2017b), Departament d’Ensenyament. Escoles Oficials d’Idiomes. Certificat de Nivell avançat. Informació per a les persones candidates, http://ensenyament.gencat.cat/web/.content/home/serveis-tramits/proves/proves-lliures-obtencio-titols/convocat-ordinaria-idiomes/mostres_proves/rus/RusAvan_descrip_recom.pdf [obrashenie: 18.09.2025]. [Google Scholar]
  8. ILR – Interagency Language Roundtable (n.d.), http://www.govtilr.org/Skills/IRL%20Scale%20History.html [obrashenie: 18.09.2025]. [Google Scholar]
  9. LTI – Language Testing International (b.r.), http://www.languagetesting.com/ [obrashenie: 18.09.2025]. [Google Scholar]
  10. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (2002), http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/marco/cvc_mer.pdf [obrashenie: 18.09.2025]. [Google Scholar]
  11. Lenguas modernas y sus literaturas. Lengua rusa (b.r.), Universidad Complutense de Madrid, https://www.ucm.es/estudios/grado-lenguasmodernasysusliteraturas-plan [obrashenie: 18.09.2025]. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.