Głównym celem działalności komunikacyjnej jest nie tylko opisywanie zdarzeń, ale także ich emocjonalna lub ekspresyjna ocena. W artykule opisano ocenę emocjonalną, ekspresyjność i emocjonalność (emotywność) w odniesieniu do słownictwa języka rosyjskiego. Autor proponuje kryteria identyfikacji tego typu oddziaływania i szczegółowo je analizuje. Wyniki zaprezentowanego Słownika emocjonalno-wartościującego EMOS można uwzględnić w opisie leksykograficznym i tłumaczeniu automatycznym, a także w nauczaniu języka rosyjskiego jako obcego.
Bibliografia
Bally Ch., Frantsuzskaya stilistika, Moskva 1961. [Google Scholar]
Black M., Models and Metaphors. Studies in Language and Philosophy, Ithaca 1962. [Google Scholar]
Crystal D., A Dictionary of Linguistics and Phonetics, Hoboken 1997. [Google Scholar]
Fillmore Ch.J., Osnovnyye problemy leksicheskoy semantiki, “Novoye v zarubezhnoy lingvistike” 1983, 12. [Google Scholar]
Lakoff G., Johnson M., Metaphors We Live By, Chicago 1980. [Google Scholar]
Lakoff G., Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind, Chicago 1987. [Google Scholar]
Pastor G., Manuel de fraseología española, Madrid 1996. [Google Scholar]
Zainouldinov A., Tipología de los diccionarios de la lengua rusa y un sistema de anotación lexicográfica de la expresividad en ellos, Barcelona 2004. [Google Scholar]