Аннотация
V príspevku sa venujeme deverbatívnym adjektívam, ktoré obsahujú význam možnosti a nemožnosti. V slovenčine sa tvoria sufixom -teľný, napríklad nedosiahnuteľný, nenahraditeľný, nenapodobiteľný, neoddeliteľný, rozpojiteľný, zameniteľný a v poľštine dominuje sufix -alny, napríklad dopuszczalny, niejadalny, nieporównywalny, niewidzialny, przesuwalny, wyleczalny. Ako vyplýva z predchádzajúcich analýz, slovenské deriváty s formantom -teľný sú početnejšie ako poľské deriváty s formantami -alny. Preto majú tieto deriváty rôzne ekvivalenty v poľštine. V príspevku bude prezentovaná analýza záporných adjektív na -teľný a ich poľských ekvivalentov v slovensko-poľskom paralelnom korpuse par-skpl-1.0 a v dvojjazyčnom slovensko-poľskom slovníku, aby sa ukázali inovatívne možnosti alebo tiež medze paralelných korpusov.
Библиографические ссылки
- Buttler D. (1967), Rekcja przymiotników odczasownikowych, „Poradnik Językowy“, z. 8, s. 357–370. [Google Scholar]
- Buzássyová K. (1989), Názvy vlastností a dynamické tendencie v ich tvorení, [in:] Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny, red. J. Horecký, K. Buzássyová, J. Bosák a kolektív, Bratislava. [Google Scholar]
- Chruścińska K. (1978), O formacjach potencjalnych i okazjonalnych, [in:] Z zagadnień słownictwa współczesnego języka polskiego, Wrocław, s. 69–79. [Google Scholar]
- Furdík J. (2004), Slovenská slovotvorba (teória, opis, cvičenia), editor Martin Ološtiak, Prešov. [Google Scholar]
- Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia (1998), red. R. Grzegorczykowa, R. Laskowski i H. Wróbel, Warszawa. [Google Scholar]
- Grzegorczykowa R. (1979), Zarys słowotwórstwa polskiego. Słowotwórstwo opisowe, Warszawa. [Google Scholar]
- Horecký J. (1964), Prídavné mená s príponou -teľný v slovenčine, „Slovenská reč“ 29, č. 3, s. 129–136. [Google Scholar]
- Nagórko A. (1987), Zagadnienie derywacji przymiotników, Warszawa. [Google Scholar]
- Nagórko A. (2000), Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem), Warszawa. [Google Scholar]
- Puzynina J. (1966), O pojęciu potencjalnych formacji słowotwórczych, „Poradnik Językowy”, z. 8, s. 329–338. [Google Scholar]
- Ptak L. (2009), Przymiotniki o znaczeniu potencjalnym w językach czeskim, słowackim i polskim, Wrocław. [Google Scholar]
- Slovenský národný korpus – par-skpl-1.0. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV 2018. Dostupný z WWW: https://korpus.sk. [Google Scholar]
- Slovník slovenského jazyka (1959–1968), zv. I–VI, Bratislava. – Skratka: SSJ [Google Scholar]
- Słownik języka polskiego (1958–1969), red. W. Doroszewski, zv. I–XI, Warszawa. – Skratka: SJPDor. [Google Scholar]
- Słownik słowacko-polski (2005), red. Z. Jurczak-Troja et al., zv. I–II, vyd.2., Kraków. [Google Scholar]
- Smółkowa T., Tekiel D. (1977), Nowe słownictwo poskie, Przymiotniki i przysłówki, Wrocław. [Google Scholar]
- Slovník súčasného slovenského jazyka (2006–2021), I–IV, Bratislava. [Google Scholar]
- Uniwersalny słownik języka polskiego (2003), red. S. Dubisz, zv. I–IV, Warszawa. [Google Scholar]
- Vojteková, M. (2014), Deverbatívne adjektíva v slovenčine a poľštine, [in:] Registre jazyka a jazykovedy (II), Prešov, s. 251–257. [Google Scholar]
Скачивания
Данные скачивания пока недоступны.