Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

No. 12 (2018)

Articles

The concept of “woman” in Russian phraseology and paroemiology: values and anti-values

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.12/2018_133-144  [Google Scholar]
Published: 2018-12-28

Abstract

Phraseologisms, proverbs and common sayings play an important role in the cultural heritage and language of any nation. Phraseological and paremiological units are a result of long-term accumulation and philosophical reflection on the language level of national culture, folk traditions, life-experiences by native speakers of one concrete language and culture. Phraseological and paremiological units are among the oldest and widespread types of language units, in which various images of a nation (everyday life, philosophical, historical and so on) are reflected. At the same time, phraseology is fairly difficult for foreigners to understand, especially if they don’t know the historical, cultural, non-linguistic background of a nation. This article deals with the cultural images that underlie the concept of “woman” in samples of Russian phrases, proverbs and sayings, related to various images of women. The article considers the stereotypes, particularly negative images, that are usually attributed to women in traditional Russian society and which characterise Russian consciousness. In addition, the article looks at the qualities that are considered precious and necessary for women.

References

  1. Alekseenko М.А., Belousova T.P., Litvinenkova О.I. (2004), Chelovek v russkoj dialektnoj frazeologii, Slovar. М.: ITI Теkhnologii. [Google Scholar]
  2. Alekseenko M.A. (2005), Koncept „mat” v sinkhronnoj dinamike jazykovoj kartiny mira // Grani slova: sbornik nauchnykh statej k 65-letiju prof. V.M. Mokienko. рани слова: сборник научных статей к 65-летию проф. В.М. Мокиенко, M.: ELPIS, s. 415–422. [Google Scholar]
  3. Alekseenko М. (2008), Zhenskije stereotypy v russkoj narodnoj rechi // Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 6. Opis, konfrontacja, przekład, M. Sarnowski, W. Wysoczański (red.), Wrocław, s. 13–23. [Google Scholar]
  4. Alekseenko М. (2009), Koncept „zhenschchina” v russkoj dialektnoj rechi // Varietten im Slavischen. Substandartnye varianty slavjanskikh jazykov. Ausgewählte Beiträge. Izbrannye stati, Heidelberg Publikationen zur Slavistik. Linguistische Reihe. Band 17, Alexander Bierich (Hrsg.), Peter Lang. Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurkt am Main, s. 59–75. [Google Scholar]
  5. Domostroj, Junosti chestnoje zercalo. Russkije poslovicy i pogovorki osemje, http://www.wco.ru/biblio/books/domostroy/main.htm [dostęp: 26.11.2017]. [Google Scholar]
  6. Emirova А. (2005), Oppozicija «muzhchina – zhenshchina» v russkoj frazeologii // Grani slova: Sbornik nauchnykh statej k 65-letiju prof. V.M. Mokienko, М.: ELPIS, s. 165–169. [Google Scholar]
  7. Koval V.I. (2011), Frazeologizm zhenskaja logika: semantika, konceptualizacija, upotreblenije // Frazeologija i jazykovaja dinamika: sbornik nauchnykh trudov, posviashchonnykh 55-letiju profesora Harry Waltera, pochotnogo doktora Sankt-Petersburgskogo universiteta. Materialy XXXIX Mezhdunarodnoj filologicheskoj konferencii (15–19 marta 2010 goda). Vyp. 22 / Prof. V.M. Mokienko, doc. A.V. Savchenko (red.), SPb: Filologicheskij fakultet SPbGU: Ernst-Moritz-Arndt Universität Greifswald: Philosophische Fakultät, Institut für Fremdsprachliche Philologen. Greifswald, s. 259–263. [Google Scholar]
  8. Mikhelson M.I. (1896), Khodiachije i metkije slova. Sbornik russkikh i inostrannykh cytat, poslovic, poslovichnykh vyrazhenij i otdelnykh slov (inoskazanij), SPb.: tip. Imperatorskoj Akademii Nauk. [Google Scholar]
  9. SRJa – Slovar russkogo jazyka v chetyriokh tomakh (1981), „Russkij jazyk”, Moskva. [Google Scholar]
  10. Telija V.N. (1996), Russkaja frazeologia. Semanticheskij, pragmaticheskij i lingwokulturologicheskij aspekty, Moskva, Shkola „Jazyki russkoj kultury”. [Google Scholar]
  11. Walter H., Malinski T., Mokienko V.M., Stepanova L. (2005), Russkaja frazeologia dla niemcev, SPb.: Zlatoust. [Google Scholar]
  12. Zimin V.I. (2012), Slovar tezaurus russkikh poslovic, pogovorok i metkikh vyrazhenij. Moskva: Ast-press. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.