Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

No. 11 (2017)

Articles

Ways to shape the linguistic efficiency of the bilingual child

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.11/2017_171-182  [Google Scholar]
Published: 2018-02-06

Abstract

The aim of the article is to portray problems a bilingual child can experience during simultaneous acquiring two tongues and to help teachers to overcome these problems and to raise the linguistic efficiency of the bilingual child. In the article linguistic mistakes made by the fourteen-year-old boy living in Australia were presented. Analysis of his linguistic mistakes and conclusions about the linguistic level with reference to the Polish language, in the ability of building correct sentences under the lexical and grammatical account, allowed to show concrete actions a reader may and should take in order to raise the linguistic level of boy in the second tongue.

References

  1. Adamczyk-Borucka M., Sprawność językowa dzieci ośmioletnich. Porównanie zdolności językowych dziewcząt i chłopców w normie intelektualnej, „Szkoła Specjalna” 2013, nr 4(270), t. LXXIV. [Google Scholar]
  2. Błasiak M., Dwujęzyczność i ponglish. Zjawiska językowo-kulturowe polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii, Kraków 2011. [Google Scholar]
  3. Cieszyńska J., Dwujęzyczność, dwukulturowość – przekleństwo czy bogactwo? O poszukiwaniu tożsamości Polaków w Austrii, Kraków 2006. [Google Scholar]
  4. Coste D., North B., Sheils J., Trim J., Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, Warszawa 2003. [Google Scholar]
  5. Grabias S., Język w zachowaniach społecznych, Lublin 1994. [Google Scholar]
  6. Grosjean F., Life with Two Languages. An Introduction to Bilingualism, Cambridge 1982. [Google Scholar]
  7. Hamers J.F., Blanc M., Bilingualité et bilinguisme, Bruksela 1983. [Google Scholar]
  8. Kainacher K., Dziecko w środowisku dwujęzycznym i jego komunikacja międzykulturowa, Kraków 2007. [Google Scholar]
  9. Komorowska H., Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa 2002. [Google Scholar]
  10. Lipińska E., Dwujęzyczność dzieci na emigracji – jak ją osiągnąć?, „Przegląd Polonijny” 2002, z. 4. [Google Scholar]
  11. Lipińska E., Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Kraków 2003. [Google Scholar]
  12. Lipińska E., Polskość w Australii. O dwujęzyczności, edukacji i problemach adaptacyjnych Polonii na antypodach, Kraków 2013. [Google Scholar]
  13. Michalewska M., Polszczyzna osób bilingwalnych w Zagłębiu Ruhry w sytuacji oficjalnej, Kraków 1991. [Google Scholar]
  14. Miodunka W., Język polski a współczesne metody nauczania języków obcych, „Przegląd Polonijny” 1997, z. 1. [Google Scholar]
  15. Seretny A., Lipińska E., ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków 2005 [Google Scholar]
  16. Szulc A., Słownik dydaktyki języków obcych, Warszawa 1994. [Google Scholar]
  17. Szurek M., Polak czy Australijczyk? Problem poczucia tożsamości narodowej i stosunku do języka polskiego dzieci mieszkających w Australii, w druku. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.