В данной статье рассматривается вопрос происхождения и развития лексики русского и турецкого языков с учетом социолингвистического аспекта. Внимание авторов сосредоточено главным образом на судьбе заимствований книжной и письменной природы, проникающих в русский и турецкий языки из языков с древней литературной традицией.
Во-первых, это заимствования из арабского и персидского языков в тюркские языки, в том числе и в турецкий. Во-вторых, обсуждались тюркизмы в русском и других славянских языках. В-третьих, было рассмотрено влияние русского языка на языки турецкой группы бывшего Советского Союза. Четвертое направление исследований связано с анализом англицизмов в современном турецком языке.
Библиографические ссылки
Баскаков Н.А., Введение в изучение тюркских языков, Москва 1969. [Google Scholar]
Баскаков А.Н., Языковая политика Турецкого лингвистического общества // „Социолингвистические проблемы развивающихся стран”, Москва 1975, c. 20–25. [Google Scholar]
Баскаков Н.А. Слово о полку Игореве // „Памятники литературы и искусства XI–XVII веков”, Москва 1978, c. 59–68. [Google Scholar]
Бахтиярова А.Н., Фаткуллина Ф.Г., Арабские заимствования в лексической системе русского языка // „Фундаментальные исследования”, № 2–27, 2015, c. 6124–6128, https:// www.fundamental-research.ru/ru/article/view?id=38632 [дата обращения: 02.01.2017]. [Google Scholar]
Володина Е.Г., Лексические заимствования из английского языка в современном турецком языке (на материале периодики), aвтореферат дисс., 2007. [Google Scholar]
Гениш Э., Стилистическое использование архаичной лексики в турецком языке // „Знание”, № 9–2(38), 2016, c. 64–68. Гениш Э., Заимствование в лексической системе турецкого языка // „Знание”, № 3–2(43), 2017, c. 50–55. Древнерусский язык в его отношении к старославянскому, Москва 1987. [Google Scholar]
Ergin M., Türk dil bilgisi, Istanbul 1993. Зайнуллин Г.Г., Мухаметзянова Л.Р., Некоторые особенности процесса устаревания лексики в турецком языке // „Вестник ЧелГУ”, № 33(287), 2012, c. 135–138, http:// cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-osobennosti-protsessa-ustarevaniya-leksiki-v-turetskomyazyke [дата обращения: 28.02.2017]. [Google Scholar]
Кононов А.Н., Основные этапы формирования турецкого письменного литературного языка // „Вопросы языкознания”, № 4, 1977, c. 21–36, http://www.ruslang.ru/doc/voprosy/ voprosy1977-4.pdf. [Google Scholar]
Мелихова М.А., Соотношение церковнославянской и русской лексики в русском литературном языке национального периода // „Вестник ВуиТ”, № 3, 2012, c. 60–66, http:// cyberleninka.ru/article/n/sootnoshenie-tserkovnoslavyanskoy-i-russkoy-leksiki-v-russkomliteraturnom-yazyke-natsionalnogo-perioda [дата обращения: 30.07.2017]. [Google Scholar]
Современный русский язык: Учебник, под ред. Н.С. Валгиной, Москва 2002, http://www. hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/about.htm. [Google Scholar]
Таныш С., Турцизмы как специфический пласт иноязычной лексики русского языка / С. Таныш // „Система і структура східнослов’янських мов”, Вип. 8, 2015, c. 112–117, http://nbuv.gov.ua/UJRN/sissm_2015_8_17. [Google Scholar]
Успенский Б.А., Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка, Москва 1983. [Google Scholar]
Халитова Р.Х., Шемшуренко О.В., Арабские заимствования в турецком языке // „Филология в полиэтнической и межконфессиональной среде: состояние и перспективы. Сборник научных статей”, Казань 2010, http://repository.kpfu.ru/?p_id=31985. [Google Scholar]
Чапаева Л.Г., Культурно-языковая ситуация в России 1830-1840-х гг. в контексте споров славянофилов и западников, Saarbrucken 2014. [Google Scholar]