Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

No. 2/17 (2022)

Articles

Forms of address in Polish and Russian postcard messages

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.17/2022_05dd  [Google Scholar]
Published: 2022-12-16

Abstract

The article presents an analysis of the forms of address retrieved from Polish and Russian messages sent on postcards in the second half of the 20th century and at the beginning of the 21st century. The aim of the analysis is to present formal and pragmatic characteristics of the speech acts in question in a comparative perspective and to describe the functions performed by them in short epistolary texts. The study reveals, among others, that in both languages ​​forms of address frequently consist of expressive adjectives and proper names. Along with other linguistic means (including widely used diminutive forms, hypocorisms and exclamation marks), they testify to the deeply private and emotional nature of the analysed correspondence.

References

  1. Bralczyk J., Markowski A., Miodek J., Sosnowski J. (2014), Wszystko zależy od przyimka, Warszawa. [Google Scholar]
  2. Charciarek A. (2009), Перевод экспрессивных наименований в функции обращения (на материале польского, русского и чешского языков), [w:] T. Milliaressi (red.), La traduction: philosophie, linguistique et didactique, Lille. [Google Scholar]
  3. Czapiga Z. (2015), O ekspresywności wypowiedzeń emotywnych (na materiale języka rosyjskiego i polskiego), „Folia Linguistica Rossica”, nr 11. DOI: https://doi.org/10.18778/1731-8025.11.03 [Google Scholar]
  4. Dzienisiewicz D. (2020), Czy zdrowie, szczęście i pomyślność stanowią podstawowe składniki formuł życzeń „bez względu na okazję”?, [w:] K. Wojan (red.), Wokół pewnego cytatu, Warszawa. [Google Scholar]
  5. Dzienisiewicz D. (2021a), Językowy obraz wartości w polsko- i rosyjskojęzycznych aktach życzeń przesyłanych na kartach pocztowych, niepublikowana rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem prof. UAM dr. hab. Piotra Nowaka, Poznań. [Google Scholar]
  6. Dzienisiewicz D. (2021b), Akty podziękowania w treści polsko- i rosyjskojęzycznych wiadomości przesyłanych na kartach pocztowych, „Studia Rossica Gedanensia”, nr 8. DOI: https://doi.org/10.26881/srg.2021.8.02 [Google Scholar]
  7. Dzienisiewicz D., Wierzchoń P. (2017), Z prac nad korpusem polsko- oraz rosyjskojęzycznych wiadomości przesyłanych na kartach pocztowych w drugiej połowie XX w. Zagadnienia transkrypcji i anotowania, „Napis”, nr 23. DOI: https://doi.org/10.18318/napis.2017.1.17 [Google Scholar]
  8. Gaś S. (2021), Zwroty grzecznościowe w korespondencji prywatnej na Śląsku Cieszyńskim końca XIX i pierwszej połowy XX wieku, „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza”, nr 28(1). DOI: https://doi.org/10.14746/pspsj.2021.28.1.14 [Google Scholar]
  9. Jezierska B. (2013), Korespondencyjne formuły grzecznościowe w e-mailach, „Kwartalnik Językoznawczy”, nr 2. [Google Scholar]
  10. Marcjanik M. (2000), Polska grzeczność językowa, Kielce. [Google Scholar]
  11. Marcjanik M. (2001), Etykieta językowa, [w:] J. Bartmiński (red.), Współczesny język polski, Lublin. [Google Scholar]
  12. Marcjanik M. (2013), Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa. [Google Scholar]
  13. Marcjanik M. (2015), Słownik językowego savoir-vivre’u, Warszawa. DOI: https://doi.org/10.31338/uw.9788323515128 [Google Scholar]
  14. Mariak L. (2013), Nagłówki i formuły kończące w listach Henryka Sienkiewicza do żon (struktura, funkcja i forma gramatyczna), [w:] U. Sokólska (red.), Tekst – akt mowy – gatunek wypowiedzi, Białystok. [Google Scholar]
  15. Mazan D. (1994), Nierównouprawnienie płci w etykiecie (na materiale korespondencji prywatnej), [w:] J. Anusiewicz, K. Handke (red.), Język a kultura, t. 9: Płeć w języku i kulturze, Wrocław. [Google Scholar]
  16. Ożóg K. (1990), Zwroty grzecznościowe współczesnej polszczyzny mówionej (na materiale języka mówionego mieszkańców Krakowa), Warszawa–Kraków. [Google Scholar]
  17. Rudyk A. (2021), Zwroty adresatywne w języku rosyjskim i polskim, Rzeszów. DOI: https://doi.org/10.15584/978-83-7996-880-0 [Google Scholar]
  18. Sicińska K. (2016), Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica”, nr 50. DOI: https://doi.org/10.18778/0208-6077.50.15 [Google Scholar]
  19. SJP PWN, Słownik języka polskiego PWN, https://sjp.pwn.pl/ [dostęp: 24.04.2022]. [Google Scholar]
  20. Tomiczek E. (1983), System adresatywny współczesnego języka polskiego i niemieckiego. Socjolingwistyczne studium konfrontatywne, Wrocław. [Google Scholar]
  21. Wiśniewska H. (2000), Zachowania grzecznościowe w listach rodzinnych Ignacego Krasickiego, „Pamiętnik Literacki”, nr 3. [Google Scholar]
  22. WSJP – Żmigrodzki P. (red.), Wielki słownik języka polskiego PAN, https://wsjp.pl/ [dostęp: 24.04.2022]. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.