Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

No. 12 (2018)

Articles

18th century Russsian language textbooks for foreigners as an object of academic research

DOI: https://doi.org/10.25312/2391-5137.12/2018_173-180  [Google Scholar]
Published: 2018-12-28

Abstract

This article attempts to analyse Russian textbooks for foreigners, usingpedagogical, cultural studies, linguistic and bibliological approaches. Studies of textbooks from the 18th century are presented. The article argues that there needs to be an integrated approach to study textbooks.

References

  1. Adodurow V.E. (1731), Anfangs-Gründe der Russischen Sprache // Nemecko-latinskij i ruskij Leksykon kupno s pervymi nachalami ruskaga jazyka k obshchej polze pri Imperatorskoj Akademii nauk pechatiu izdan, SPb. [Google Scholar]
  2. Alfabetum Rutenorum (b.d.), Stockholm: Ruscher Buchdrucker. [Google Scholar]
  3. Balickij I.I. (1876), Маterialy dla istorii slavianskogo jazykoznanija, ch. 1, Kijev. [Google Scholar]
  4. Bezrogov V.G., Markarova T.S. (2012), Shkolnyj uchebnik: sokrovishchnica, translator, provozvestnik? // „Otechestvennaja i zarubezhnaja pedagogika”, 4(7), s. 3–8. [Google Scholar]
  5. Charpentier (1768), Elemens de la langue russe ou Méthode courte et facile pour apprendre cette langue conformément à l’usage, Saint-Pétersbourg. [Google Scholar]
  6. Demidow D.G., Moskovkin L.V. (2015), Russkaja grammatika Marka Ridleja kak cennyj istochnik dannykh ob ovladenii vtorym jazykom // “Cuadernos de rusística espaňola”, 11, p. 15–32. [Google Scholar]
  7. Durovič L. (1992), Grammatika akademicheskoy gimnazji // “Slavica Suecana”, Series B –Studies, vol. 1, p. 171–211. [Google Scholar]
  8. Grammaire Francoise et Russe (1730): Grammaire Francoise et Russe en Langue moderne accompagnée d’un petit Dictionnaire pour la Facilité du Commerce, St. Petersburg. [Google Scholar]
  9. Groening M. (1750), Rossijskaja grammatika. Thet är Grammatica Russica, eller Grundelig Handledning til Ryska Språket, Stockholm. [Google Scholar]
  10. Heim J. von (1789), Russische Sprachlehre für Deutsche mit einer Chrestomatie, Moskva. [Google Scholar]
  11. Karjavine Ph. (1791), Remarques sur la langue russienne et sur son alphabet, avec des Pièces relatives à la connoissance de cette Langue. Publiées et augmentées par Phéodore Karjavine, ancien Interprete pour le Roi à la Martinique, Saint-Pétersbourg. [Google Scholar]
  12. Keipert H. A. (1986), „Anfangsgründe der russischen Sprache“ und der Petersburger Lateinunterricht um 1730 // “Studia Slavica medievalia et humanistica. Riccardo Picchio dicata”, vol. II, Roma, p. 393–406. [Google Scholar]
  13. Keipert H. (1992) Russkaja grammatika М. Shvanvica 1731 г. (Predvaritelnyje zamechanija o rukopisi BAN F.N. 250) // “Slavica Suecana. Series B–Studies”, vol. 1, p. 213–237. [Google Scholar]
  14. Keipert H. (2006), Das Russish-Lehrwerk von Jacob Rodde. Zur Kenntnis der russischen Sprache im deutschsprachligen Raum im 18. Jahrhundert // Die Kenntnis Russlands im deutschsprachigen Raum im 18. Jahrhundert, Dittmar Dahlmann (Hg.), Bonn, s. 85–110. [Google Scholar]
  15. Kopijewitz E. (1706), Manuductio in grammaticam in sclavonico Rosseanam seu Moscoviticam, Stolzenbergi. [Google Scholar]
  16. Kraevskij V.V., Berezhnova E.V. (2008), Metodologia pedagogiki: niovyj etap, Moscow. [Google Scholar]
  17. Larin B.A. (1937), Genrikh Vilgelm Ludolf. Russkaja grammatika (Oxford, 1696), Leningrad. [Google Scholar]
  18. Larin B.A. (1948), Parizhskij slovar moskovitov 1586, Riga. [Google Scholar]
  19. Larin B.A. (1959), Russko-anglijskij slovar-dnievnik Richarda Dzhemsa, Leningrad. [Google Scholar]
  20. Lomonosov M.V. (1755), Rossijskaja grammatika. SPb. [Google Scholar]
  21. Lubowicz M. (1778), Grammatyka rossyiska, Poczajow. [Google Scholar]
  22. Ludolf H.W. (1696), Grammatica Russica quae continet non tantum praecipua fundamenta Russicae linguae, verum etiam Manuductionem quandam ad Grammaticam Slavonicam. Oxonii, Oxonii: Theatrum Scheldonianum. [Google Scholar]
  23. Makulski F. (1795), Łatwy sposób nauczenia się po rossyisku i po polsku czytać i pisać w róznych odmianach liter, tak drukowanych, jako też i skoropisu, z przydaniem modlitw, rozmów, wierszów, anekdotów, listów, liczb arabskih, rzimskich, ruskich i slow pod alfabetem co potrzebniejszych a używanych nayczęściej, Warszawa. [Google Scholar]
  24. Mengel S. (2013), Die Rudimenta Linguae Russicae von J.C. Stahl im Streitdiskurs um die Stockholmer Paradigmatik: Neue Erkenntnisse // Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress Minsk 2013, Herausgegeben von S. Kempgen, M. Wingender, N. Franz, M. Jakiša. München, p. 209–220. [Google Scholar]
  25. Miloslavskaja S.K. (2008), Russkij kak inostrannyj v istorii stanovlenija jevropejskogo obraza Rossii, Мoscow. [Google Scholar]
  26. Мzhelskaja O.C. (2003), Leksika obikhodno-razgovornogo jazyka Moskovskoj Rusi XVI–XVII veka: Po dannym inostyrannykh rukovodstv dla izuchenija russkogo jazyka, SPb. [Google Scholar]
  27. Rodde J. von (1773), Russische Sprachlehre zum bestem der deutschen Jugend eingerichtet von Jac. Rodde, Riga. [Google Scholar]
  28. Sarafova K. (1788), Kniga, soderzhashashchaja v sebe kluch poznania bukvaria, slovaria i nekotorykh pravil iż pravouchenija. Sochinennaja i perevedennaja s Rossijskago na armianskoj i s Armianskaga na rossijskoj jazyki deviceju Kleopatroju Sarafovoju; v polu maloletniago junoshestva, i vsekh zhelajushchikh semu obychatsia, SPb. [Google Scholar]
  29. Unbegaun B.O. (1958), Russian Grammars before Lomonosov // “Oxford Slavonic Papers”, v. 8, p. 98–116. [Google Scholar]
  30. Uspenskij B.А. (1975), Pervaja russkaja grammatika na rodnom jazyke (dolomonosovskij period otechestvennoj rusistiki), Moscow. [Google Scholar]
  31. Uspenskij B.A. (1992), Dolomonosovskije grammatiki russkogo jazyka (itogi i perspektivy) // „Slavica Suecana. Series B – Studies”, vol. 1, p. 63–169. [Google Scholar]
  32. Vlasov S.V., Moskovkin L.V. (2017), «Grammatika francuzskaja i russkaja » 1730 goda: problema avtorstva // „Filologicheskije nauki. Nauchnyje doklady vysshej shkoly”, 5, p. 115–124. [Google Scholar]
  33. Zubakowicz M. (1800), Krótka Rossyjska grammatyka dla szkól narodowych Imperium Rossyjskiego za Najwyższym nakazem ś. p. Katarzyny II w 1790 roku wydana, na język Polski w Wilnie przy Szkole Glównej Lit. przetłomaczona y wielu uwagami sławniejszych w tym rodzaju Rossyjskich autorów pomnożona, Wilno. [Google Scholar]

Downloads

Download data is not yet available.